中日新聞:食べるのが仕事です 阿南で放牧、羊7匹の除草隊:長野(CHUNICHI Web)
阿南町富草の温泉施設「かじかの湯」近くに、羊7匹が放牧された。のんびりとした雰囲気を演出してもらうとともに、散策コース周辺約2ヘクタールの除草に活躍してもらう。
同施設を運営する第三セクターの阿南温泉が、地元門原地区の住民らでつくる農事組合メッツハウスの「羊派遣事業」を利用した。同組合が遊休荒廃農地対策に本年度から始めた事業で、羊を無料で派遣、草が枯れる冬前まで貸し出す。
ま た お 前 ら か ということで、食べることにかけては右に出るものはいない羊たちの次のミッションは長野県の阿南町、かじかの湯。
たしかにこの写真のような急な斜面では機械も使えないわけで、人の手で除草するのもかなり大変な事と思います。ということで、ギブアンドテイクってことですかね。
さらに組合は羊の牧場を休めるという一石三鳥を狙っているようです。
High-Speed Train Derails After Hitting Sheep
Four people were seriously injured when a German Intercity Express (ICE) train derailed at a speed of over 200 km (120 mph) per hour after hitting a flock of sheep in a tunnel near Fulda, German police said on Sunday.
我々は羊たちの能力(ちから)を侮っていたのかもしれません。
本当の能力に目覚めた彼らには時速200kmで走る電車も歯が立たないようです。
と、茶化すのはこれくらいにして、ドイツで走行中の電車Inter-City Express(ICE)と迷い込んだ羊とが衝突し電車は脱線。4人が骨折するなどの重傷。他にも19名の乗客が怪我をしたそうです。
電車はハンバーグからミュンヘンに向かう途中で、135名の乗客が乗っていたそうです。
ドイツのICEでは1998年に101名が死亡し103名が怪我をする脱線事故を経験していて、その事故に比べると、怪我だけですんで良かったということでしょうか。
羊が迷い込んでしまった理由は不明だそうです。
亡くなった羊のご冥福と怪我をされた方の回復をお祈りします。
Ewe are one in a million: Sheep gives birth to FIVE lambs | the Daily Mail
A sheep gave birth to a whopping FIVE lambs - beating odds of one in a million.
The plucky ewe held on to her tiny offspring after the amazing delivery at Solomon's Farm in Rolvenden, Kent.
Farmer Jenny Homewood said today: "It's incredible - my husband and I have got a combined 55 years experience in farming and we've seen this only once before."
ケント州ソロモン農場にて羊の五つ子の赤ちゃんが生まれました。
五つ子の子羊が生まれる確率は100万にひとつほど。
農家のJenny Homewoodさん曰く「母羊はそんなに体の大きい方ではなく、こんなにたくさん生むとは誰も信じられなかった」とのこと。
この100万にひとつというのは比喩でしょうが、調べても五つ子の生まれる確率、しかも羊のデータなんてそんなに簡単には見つかりません><
多胎は無理があるのか異常が出やすくなりがちなので、全員無事に育ってほしいものです。
まきば園の放牧始まる 雫石・小岩井農場
雫石町の小岩井農場まきば園は18日、羊の放牧を行った。冬期間、園内の羊舎で過ごした羊たちは5カ月ぶりに広い牧草地を駆け回っている。
放牧された羊は親子50組で約120匹。羊飼い3人と牧羊犬のボーダーコリー3匹に統率された群れは勢いよく羊舎を出ると、約500メートルの道のりを経て牧草地に入った。
よつばと!の7巻を彷彿とさせる光景ですが、冬の間寒さをしのぐために室内に閉じこもっていた鬱憤をはらすかのようないい走りっぷりです。
19日に本格オープンした岩手小岩井農場まきば園は
5/6まで春のさくらフェスタ開催中です。
Taranaki sheep dog trials cancelled - New Zealand rural news on Stuff.co.nz
There'll be no whistling in the Mangamingi hills this year after the first cancellation of the sheep dog trials in more than 60 years.
Officials made the decision on Sunday night to cancel the Eltham-Takau trials.
"Everyone is disappointed for the club, but we all understand. We are all in the same position," club secretary Jane Brown said.
毛刈り大会に引き続き、今度は牧羊犬の大会も中止となってしまいました。
場所は、ニュージーランドのMangamingi。今回は、特に動物愛護団体に目を付けられたという訳ではなく、自主的な中止となります。
原因は、この地域で、今年あまり雨が降らなかったこと。そのため、牧草がよく育たず、羊は餌が足りずに、調子がよくないそうです。言ってしまえば「お腹がすいているのに、吞気にいぬに追いかけられてる場合じゃない」と言ったところでしょうか。
こんなことは、前代未聞だそうで、95回目となる予定だった今年の大会以前には、第二次世界大戦中だった1942年と1943年をのぞいて、中止になったことはないそうです。
次のページ